Technical translations

post-thumbnail

Successful export countries like Israel or the US specialize in the production of innovative, complex and high-quality technical products. Export of such goods is matched by corresponding imports. The volume of technical translations that are created for the globalized market are proportional to this. Properly written technical documentation enables the correct use and maintenance of devices, machines, vehicles etc. Without them the practical value of these products would not be fully exploited on site. In addition, you avoid liability claims that could result from improper handling. High-quality technical translations of technical documents make this content understandable in the countries in which your systems are used.

Accordingly, we supply you with technical translations into all languages of the world as well as for all domains of technology. We make for you professional translations of Operating Instructions, Maintenance Manuals, Product Specifications and Data Sheets. Of course, we offer also high-quality translations of a series of other document types, such as patents, specialist articles, training material, etc. We are equally versed in software localization and website localization. The translation of software requires, in addition to a correct and telling translation of the technical content, to take into adequate account the functional requirements of user guidance. This is particularly true for the software translation of apps and of multilanguage user interfaces in the machine building and medical equipment domains. In website localization we ensure with great care that the intercultural requirements regarding the culture of the target language be respected.

A strict selection process ensures the linguistic and technical competence of our native-speaking technical translators. Translation Memory Systems support the efficiency and competence of our technical translators and help you to reduce your costs. This is why we have been using such systems since 1993. Professional terminology work and a dual control process as required by ISO 17100 ensure the consistent high quality of our technical translations.

We are sure that you found the right language service partner for your needs – so don't hesitate to request a quote.